【环球网科技综合报道】由中国国家发展与改革委员会、中华人民共和国工业和信息化部、中华人民共和国商务部、中共中央网络安全和信息化领导小组办公室、中国贵州省政府主办的2016贵阳国际大数据博览会25日在贵阳国际生态会议中心开幕。中国政府总理李克强、中国相关部门官员,以及国内外嘉宾3000余人出席了开幕式。截止25号下午,展馆到场观众17244人。
参观者排队等候进场
李克强总理25日在贵阳出席中国大数据产业峰会暨中国电子商务创新发展峰会时说,大数据等新一代互联网技术深刻改变了世界,也让各国站在科技革命的同一起跑线上。要发展共享经济,让更多的人有平等创业就业的机会,使广大人民更好分享改革发展成果。
贵阳被称为“中国数谷”,美国硅谷是IT时代高科技创新的开创者,中国数谷则希望成为DT时代大数据发展的领跑者。迄今贵阳已建起了第一个大数据战略重点实验室;中国第一个全域公共免费WiFi;提出了块数据的大数据产业发展理论,并且推动建设中国第一个块上集聚的大数据公共平台,推动建设中国第一个政府数据开放示范城市,推进挂牌开放了中国第一个大数据交易所,以及建设中国第一个大数据产业发展集聚区。
According to Premier Li, big data and other new internet technologies have already changed the world profoundly, which has lead to all countries standing on the same starting line of scientific and technical revolution. "We should develop a sharing economy," said Li, "so as to let more people have equal opportunities to work and start their own business, and let people better enjoy the harvest of reform and development."
While Silicon Valley in the U.S. has been the pioneer of Hi-Tech innovation in the IT era, Guiyang is regarded as 'China's Digital Valley' and is expected to be the pioneer of big data in the DT era.
The city has established the first key laboratory for big data strategy and launched the first all-domain public free WiFi in China. It has cultivated the big data development theory with block data and is an enthusiastic promoter for establishing China's first big data public platform based on block data aggregation.
Guiyang is also dedicated to creating China's first model city for opening government data. The city has opened China's first big data exchange center and is now focusing on constructing China's first big data industry development cluster.
欢迎大家继续关注慧邮件邮件营销平台,也可以在我们的慧邮件官网了解更多邮件营销技巧,大数据知识,也可以通过电话:400-666-5494联系到我们,更多精彩知识、活动等着你。